
Como les conté en mi post anterior, mi plan es acercarles ideas y recetas de cosas que hacemos comúnmente en nuestra casa y que a todos nos gustan. Es comida de esa que huele a familiar, y no a restaurante gourmet, digamos...
As I told you on my previous post, my plan is to offer you ideas and recipes of meals and snacks that we often make in our home, and that we all like. It is food that smells like family, and not like gourmet restaurant, let's say...
No en todos los casos son recetas originales mías, por supuesto; más bien son ideas tomadas acá y allá, procesadas, probadas, cambiadas y adaptadas ampliamente.
Not in every case they will be original recipes from me, of course; they are more like ideas taken here and there, processed, tested, changed and adapted widely.
Hoy, una robada y una de mis creaciones.
La robada: scones de questo (o palitos, o bollitos, o bizcochos, dénle la forma que quieran). Hice referencia en este viejo post, y obtuve la receta de Melissa de Tiny Happy. ¡Gracias Melissa!
Acá va la traducción en castellano.
Today, a stolen one and one of my creations.
The stolen one: cheese scones (or sticks, or buns, or biscuits, just shape them as you like). I referred them in this old post, I got the recipe from Melissa of Tiny Happy. Thank you Melissa!




BOLLITOS DE QUESO
Mezclar en un bol mediano 2 tazas de harina (yo uso distintas mezclas según el día y lo que tengo) con 2 cucharaditas de polvo para hornear y 1/2 cucharadita de sal.
Agregar 1/2 taza de queso rallado.
Derretir en una cacerolita 25 gramos de manteca, y agregar 1 taza mitad agua y mitad leche. Batir.
Agregar lo líquido sobre lo sólido. Mezclar. Colocar en superficie enharinada y hacer bollitos (o estirar con palote y cortar triángulos -que son los que más nos gustaron-, o lo que quieran). Opcional: se pueden pintar con huevo batido.
Colocar en fuente para horno enmantecada y enharinada (o con papel manteca, o con rocío vegetal), y cocinar a 200 ºC por 10 o 15 minutos.
Ahora esta receta de tortilla (¿a la española?) que me enseñó a hacer mi amigo Dirk (alemán...), adaptada por mí. (Perdón hermanos españoles si esto los ofende...) Con Dirk cocinábamos mucho juntos, y era un fanático de la comida latina. Curiosamente, él tenía alergia a las papas, pero decía que si él estaba feliz, podía comer papas y no le harían mal. Y era así (o era que si le daban más alergia no le importaba porque le encantaba comer rico).
Now, this recipe of (spanish?) tortilla that taught me my friend Dirk (german...), adapted by me. (Sorry spanish brothers, if this offends you...) We used to cook a lot together with Dirk, and he was a big fan of latin food. Strangely, he was allergic to potatoes, but he used to say that if he was happy, then he could eat potatoes and they wouldn't make him any harm. And so it was (or maybe it was that if they gave him more allergies, he wouldn't care because he loved eating a yummy meal).

TORTILLA ESPAÑOLA DE DIRK / DIRK'S SPANISH TORTILLA
Cortar en trozos chicos 2 cebollas medianas, y 2 dientes de ajo.
Cut in small pieces 2 average size onions and 2 garlic cloves.
Calentar una sartén mediana y después calentar una cantidad generosa de aceite en ella.
Heat a medium size skillet, and then heat a generous dollop of oil in it.
Saltear las cebollas y el ajo hasta que empiecen a dorar.
Sautee the onions and garlic until they start to get brown.
Pelar y cortar en rebanadas finas 3 papas medianas. Echar sobre las cebollas, revolver y tapar unos minutos.
Peel and cut 3 medium potatoes in thin slices. Throw them on the onions, stir a little and cover for a couple of minutes.
Cuando las papas empiezan a ablandarse un poco, batir 3 o 4 huevos con 1/3 taza de leche y un puñado de hierbas frescas picadas, sal y pimienta. Volcar sobre la mezcla de papas y cebollas y revolver apenas para que se empareje un poco todo.
When the potatoes start to soften a little, whisk 3 or 4 eggs with 1/3 cup of milk and add a bunch of fresh chopped herbs, salt and pepper. Pour it on the onion-potato mix and stir a little so it evens up a bit.
Cocinar tapado hasta que la parte de arriba quede medio líquida pero el resto de la tortilla se sienta más firme al pincharla. Separar con una espátula y proceder a "dar vuelta la tortilla". Cocinar uno o dos minutos del otro lado sin tapar.
Servir con vino tinto, en lo posible, y un rico pan.
Cook covered until the upper part is half liquid but the rest of the tortilla feels firmer when you insert a fork in it. Separate from the pan with a spatula y proceed to the "flip the tortilla over" moment. Cook one or two minutes the other side, without covering.
Serve with red whine, if possible, and a yummy bread.

Analogical:
Nikkormat

Polaroid 600 One Step



Sabores de la memoria - ANA POMAR
L'Arbre, le loir et les oiseaux


IN RAINBOWS - Radiohead

Me encantó la receta de los palitos de queso!! India y yo somos fans del queso y ya las prepararemos!!
ResponderEliminarBeso y buen provecho!!
Que rica es la tortilla de papas a la española,mi mamá hacia una con toooodo los ingredientes y era una bomba sobrosa.
ResponderEliminarYo hago pero mas sana.
Besos
Que buenas recetas!
ResponderEliminarque rica se vee, lindo tu blog
ResponderEliminarbesitos