Páginas

Copyright

Todas las imágenes y contenidos pertenecen a Julia Alvarez. Copyright 2004-2016. Todos los derechos reservados. Por favor consultar antes de copiar, bajar o hacer vínculos a mis imágenes o textos.

martes, 28 de febrero de 2012

Road movie, road song


¡Quiero hacer la road movie de esta canción!
Más abajo intentaré traducirla aunque no quede algo decente.
Pero las "imágenes" de la canción son geniales.
Y abajo pueden escucharla.
I want to make the road movie of this song!
***
"Busted flat in Baton Rouge, waiting for a train
I was feeling nearly as faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down just before it rained,
It rode us all the way to New Orleans.

I pulled my harpoon out of my dirty red bandanna,
I was playing soft while Bobby sang the blues.
Windshield wipers slappin' time, I was holding Bobby's hand in mine,
We sang every song that driver knew.

Freedom's just another word for nothing left to lose,
Nothing don't mean nothing honey if it ain't free.
And feeling good was easy, Lord, when he sang the blues,
You know feeling good was good enough for me,
Good enough for me and my Bobby McGee.

From the Kentucky coal mines to the California sun,
Hey, Bobby shared the secrets of my soul.
Through all kinds of weather, through everything we done,
Hey Bobby baby? kept me from the cold.

One day up near Salinas, I let him slip away,
He's looking for that home and I hope he finds it,
But I'd trade all of my tomorrows for one single yesterday
To be holding Bobby's body next to mine.

Freedom is just another word for nothing left to lose,
Nothing, that's all that Bobby left me.
But feeling good was easy, Lord, when he sang the blues,
Hey, feeling good was good enough for me, 
Good enough for me and my Bobby McGee."


(Horrible traducción al castellano... pero para que tengan una idea.)


"Varados en Baton Rouge, esperando un tren
Me sentía tan desmayada como mis jeans.
Bobby le hizo dedo a un diesel, justo antes de que lloviera,
Nos llevó todo el camino hasta Nueva Orleáns.

Saqué mi armónica de mi sucio pañuelo rojo,
Tocaba suavemente, mientras que Bobby cantaba el blues.
El limpiaparabrisas marcando el tiempo, yo tenía la mano de Bobby en la mía,
Cantamos todas las canciones que el conductor sabía.

Libertad es sólo otra palabra para "nada que perder",
Nada no significa nada, nene, si no es gratis.
Sentirse bien era fácil, dios, cuando él cantaba el blues,
¿Sabes? Sentirse bien era suficiente para mí,
Lo suficientemente bueno para mí y mi Bobby McGee.

Desde las minas de carbón de Kentucky al sol de California,
Bobby compartió los secretos de mi alma.
A través de todo tipo de clima, a través de todo lo que hemos hecho,
¿Bobby? Me mantuvo alejada del frío.

Un día cerca de Salinas, lo dejé escapar,
Él está buscando esa casa y espero que la encuentre,
Pero yo cambiaría todos mis mañanas por un solo ayer
Para abrazar el cuerpo de Bobby junto al mío.

La libertad es sólo otra palabra para "nada que perder",
Nada, eso es todo lo que Bobby me dejó.
Sentirse bien era fácil, dios, cuando él cantaba el blues,
¿Sabes? Sentirse bien era suficiente para mí,
Lo suficientemente bueno para mí y mi Bobby McGee."

domingo, 26 de febrero de 2012

Velos / Veils

10-02-2012 Velos / Veils
"Correr los velos de otra persona puede ser duro, horrible, desagradable y atemorizante.
Pero es también una tentación.
Porque haciéndolo, también corremos nuestros propios velos."

"Pushing through someone else's veils can be hard, horrible, nasty, and scary.
But it's also a temptation.
Because in doing so, we push through our own veils."

sábado, 18 de febrero de 2012

Sentir el color / Feel the color

Colores / Colors
No sé cuánto recuerdo
No sé si quiero recordar
Solo dejarme tomar por la sensación
Y abrirle paso inevitablemente
Para sentir el color
Que tenía todo
Y mezclarlo en la paleta
Sabiendo que no hay colores para inventar
Ya existen todos
Pero cuando pintamos con ellos
Siempre son nuevos
Y la sensación se apodera
Del cuadro
Yo soy un mero pincel
Y me gusta así



***


I don't know how much I remember
I don't know if I want to remember

Just allow myself to be taken by the sensation
And inevitably make way for it
For feeling the color
That everything had
And mix it on the palette
Knowing that there are no colors to invent
Them all already exist
But when we paint with them
They are always new
And the feeling takes hold
Of the painting
I am merely a brush
And I like it that way

jueves, 16 de febrero de 2012

Verán y no

Quedaré a tu espera
eternamente incrustada,
enteramente desahuciada
del regreso de tus moléculas.
Impávidamente verán
florecer ambas mis pupilas
todo aquello que se prevé
que florezca,
y quizás no verán tampoco
- ya atrás la expectación -
lo invisible ni lo oculto.









miércoles, 8 de febrero de 2012

Flaco, te vas...

08-02-2012 Pequeño homenaje
"Hoy es oscuro
El sol baja y no lo detiene nada
Hoy es noche y luna esquiva
La luz está escondida
No hay mirada que te alcance
No hay adiós que te retenga
Hoy es de noche
Y la luna llora roja
Tu partida
Hay pájaros en la oscuridad
Esperando la luz
Hay almas quietas
En su muda reverencia
Estabas aquí
Tal vez ya no estás
Y queda tu luz
En sonido encendida
Para anunciar a los pájaros
Que también está mañana
No hay mirada que te alcance
Ni adiós que te retenga
Seguí tu camino, hermosa alma
Y gracias, siempre gracias."


Hoy murió Luis Alberto Spinetta.
Te rendimos humilde homenaje, como podemos.



domingo, 5 de febrero de 2012

Olor a puesta de sol / Sunset scent

05-02-2012 Y dale con la musiquita / On and on with the music
El olor de la puesta del sol
Entrando por la ventana
Los sueños del día
Escapándose sin hablar
La mente queda quieta
Se escucha solo el viento
Y las hojas que se mueven
En mi soledad

Canta grillo, canta fuerte
Hoy te quiero escuchar
Tener tu voz moviendo el aire
Y deteniendo mi andar

Cielo de tinta y carbón
Miro crecer hacia arriba
Por esta ventana mía
Mientras se escapan mis sueños
Para dejarme tranquila
Y casi embellecida
De esta quietud intensa
Y tanta soledad

Canta grillo, canta fuerte
Hoy te quiero escuchar
Tener tu voz moviendo el aire
Y deteniendo mi andar


The sunset scent
Coming in through the window
The dreams from the day
Escaping without talking
The mind remains still
Only the wind can be heard
And the leaves that move 
In my loneliness

Sing cricket, sing loud
Today I want to hear you
Have your voice moving the air
And stopping my walk

Ink and charcoal sky
I look grow up high
Through this, my window
While my dreams escape
To leave me in peace
And almost beautified
Of this intense stillness
And so much loneliness

Sing cricket, sing loud
Today I want to hear you
Have your voice moving the air
And stopping my walk
05-02-2012 Y dale con la musiquita / On and on with the music

Simple

Un día me desperté soñando esto:
Alguien hacía un molde de mi cuerpo en yeso y después lo reproducía en algún material, como escultura.
Cuando yo lo veía, me parecía hermoso.
Pensé en eso.
Y no entendí el por qué de la sorpresa.

One day I woke up to this dream:
Someone made a gesso cast of my body and then reproduced it in some material, as a sculpture.
When I saw it, I found it beautiful.
I thought about that.
And I didn't get why so surprised.

viernes, 3 de febrero de 2012

Me tiene así

05-02-2012 Y dale con la musiquita / On and on with the music
Y me tiene así
musicando,
esta vida
hoy acá allá y tal vez mañana allá acá
hoy sí y no, y tal vez mañana no sé
Me tiene, mí misma, callando
me tiene así
mirando y callando
aunque hable
para no desgranar
tanto camino de golpe
Y me tiene en mí
pero también en sí.
Esta vida...
Como todo en mí.
21-03-2009 Me tiene así