Hace tanto, ya... / It's been son long, already...
(Dicho hace tanto tiempo...) (Said so long ago...) Ya no sé cómo hablarte sin palabras. Y cada vez, solo tengo las palabras más vacías para darte, las más mentirosas. Las que no dicen todo lo que no quiero admitir ni que vos sepas. Las que te conforman como a un chico. Las que te dan la seguridad de que (todavía) no soy quien estabas temiendo que fuera. Un día de estos no te va a quedar más remedio que escucharme. Y saber lo que tengo para decirte. Todo va a estallar en un estruendo de polvo y proyectiles. Y yo lo sé. Voy a caminar sobre mis huesos. No te sorprendas, es lo que hago siempre. Si no te quedás sordo podrías, incluso, venir conmigo y sentir como crujen. Sin asustarte. No hay mal ni daño, sólo revolución del alma que camina. Y quién te dice, yendo por ahí, tal vez tus huesos sean lo que encuentres. I don't know how to talk to you without words anymore. And each time, I only have the most empty words to give you, the liar ones. The ones that say not...