Quiero toda la impúdica inocencia del empiezo. Quiero la duda más pura, aquella sinrazón que hila el tiempo. Quiero manos abiertas y ojos adormilados. Los cuerpos desconocidos en un abrazo nervioso, pospuesto en vano desde mucho tiempo antes. Quiero el desparpajo de mostrarse con ganas de ser visto. Quiero el escondrijo por pura vergüenza, de la simple, la primitiva. Quiero toda la impúdica inocencia del empiezo. Y seguir así adelante, en círculos, y volviendo. I want all the shameless innocence of the beginning. I want the purest doubt, that unreason that spins time. I want open hands and sleepy eyes. The unknown bodies in nervous embrace, postponed in vain long before. I want the impudence of showing wanting to be seen. I want the hideout for the very shame, the simple one, the primitive one. I want all the shameless innocence of the beginning. And to go on ahead like that, in circles, and returning.